La traduzione dei brevetti richiede molto più che qualità e accuratezza: la società di traduzione deve comprendere il processo di deposito internazionale e le complessità legali.

Prima di un’applicazione, potrebbe essere necessario elaborare enormi quantità di dati con la traduzione automatica esperta in brevetti e quindi tradurre l’applicazione internazionale con qualità umana e comprendere i requisiti terminologici di ciascuna applicazione.

Tuttavia, il tradizionale metodo di traduzione per la traduzione umana e i brevetti di deposito presenta notevoli inconvenienti: qualità incoerente, mancanza di trasparenza sui costi, flussi di lavoro poco chiari che comportano un pesante onere amministrativo per i dipartimenti dei brevetti interni. Esperti in brevetti e PI che si avvicinano a noi ci descrivono regolarmente queste frustrazioni. Risolviamo questi problemi applicando l’Intelligenza Artificiale alla pre-qualifica con la nostra tecnologia di traduzione automatica e strumenti di estrazione terminologica. Siamo in grado di elaborare enormi quantità di dati in qualsiasi lingua in inglese ed estrarre termini chiave per capire innanzitutto di cosa parlano i brevetti stranieri. In secondo luogo, possiamo procedere alla traduzione di brevetti e ai servizi di PI.

Contatta oggi gli esperti di Pangeanic per aiutarti con il processo di traduzione dei brevetti.

3D illustration of a folder, focus on a tab with the word infringement. Conceptual image of copyright law and patent translation services

 

Dal 2000, Pangeanic è stato un pioniere di un nuovo approccio: un processo semplificato per la traduzione di brevetti e il deposito estero che aiuta migliaia di dipartimenti IP aziendali, società legali e brevetti a ridurre drasticamente i costi garantendo qualità costante e affidabile. Con una singola istruzione, Pangeanic prepara traduzioni di brevetti di alta qualità utilizzando una vasta rete di esperti di traduzioni legali e tecniche. I dipartimenti di proprietà intellettuale, gli studi legali e quelli sui brevetti si sentono in controllo poiché il processo è completamente monitorato tramite il nostro sistema online Translation Management Tool (Cor) in modo da poter presentare una domanda di brevetto in un massimo di 150 paesi. Con Cor, i dipartimenti IP, gli studi legali e di brevetti possono rivedere e approvare preventivi accurati in qualsiasi momento, monitorare i progressi e ottenere rapporti mensili accurati sulla traduzione dei brevetti e KPI (conteggio parole, costi, risparmi, ecc.)

Light bulb on a string meaning idea that needs patent translation services